Regina Caeli
Lat. »Himmelskönigin«; ein mit diesen Worten beginnendes Gebet, das zwischen Ostersonntag und Pfingsten anstelle des Angelus Domini (Engel des Herrn) gebetet wird.
Der lateinische Text lautet:
Regina caeli, laetare, alleluia quia quem meruisti portare, alleluia, resurrexit, sicut dixit, alleluia. ora pro nobis Deum, alleluia. Gaude et laetare, Virgo Maria, alleluia, quia surrexit Dominus vere, alleluia. Oremus. Deus, qui per resurrectionem Filii tui Domini nostri Iesu Christi mundum laetificare dignatus es: praesta, quaesumus, ut per eius Genetricem Virginem Mariam perpetuae capiamus gaudia vitae. Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen.
Auf Deutsch:
Freu dich, du Himmelskönigin, Halleluja. Den du zu tragen würdig warst, Halleluja, er ist auferstanden, wie er gesagt hat, Halleluja. Bitt Gott für uns, Maria, Halleluja. Freu dich und frohlocke, Jungfrau Maria, Halleluja, denn der Herr ist wahrhaft auferstanden, Halleluja. Lasset uns beten. Allmächtiger Gott, durch die Auferstehung deines Sohnes, unseres Herrn Jesus Christus, hast du die Welt mit Jubel erfüllt. Lass uns durch seine jungfräuliche Mutter Maria zur unvergänglichen Osterfreude gelangen. Darum bitten wir durch Christus, unseren Herrn. Amen.